天官赐福 (천관사복) 드씨 번역 37

천관사복 드씨 시즌1 2화

의역주의🚫 파파고, 네이버 중국어한자사전, 구글번역기 보고 번역 했습니다. 완벽하지 않으니 예민하신 분은 알아서 피해주세요🙇‍♂️ (여군산, 밤) 화성: (웃음) 사련: (여자 흉내) 저를 가마에서 내려주실 건가요? 화성: (긍정) 사련: 좋아요. 화성: (긍정) 사련: ‘이 남자, 붉은 옷을 입고 세 번째 손가락에 붉은 실이 매여 있어.’ ‘정말 신부를 마중 나온 신랑 같아.’ ‘이 짐승들이 이렇게 그냥 간다고?‘ ’이 남자는 대체 누구지?‘ ’한 번 시험해볼까?‘ 앗. 감사합니다. 사련: ’한 번 떠봤는데‘ ’이 사람 나한테 손조차 대질 않아.’ 사련: ‘오히려 너무 천천히 걷고 있어’ ‘이 사람은 나를 따라 천천히 걷기만 하고 있어.’ ‘내가 또 넘어질까봐 걱정하는 건가?’ 이 사람이 정말 신랑이었..

천관사복 드씨 시즌1 1화 번역

의역주의🚫 파파고, 네이버 중국어한자사전 보고 번역 했습니다. 완벽하지 않으니 예민하신 분은 알아서 피해주세요🙇‍♂️ 1화 鬼魂: 此间何地? 귀신: 여긴 어디냐? 鬼魂: 此间何地? 여긴 어디지? 路人:别别过来…… 행인: 오, 오지마! 鬼魂:为之奈何? 어딜 가야하는 거지? 路人:不知道!我不知道-- 행인: 몰라! 나는 모른다고요! 救命, 救命啊-我啊啊啊啊! 살려, 살려주세요! 아아악! 神官1:相传八百年前黄河之南有座一念桥 신관1: 800년 전, 황하 남쪽에 일념교라는 다리에 有一鬼魂身穿残甲 脚踏业火 부서진 갑옷과 업화의 불꽃을 두른 귀신이 배회하며 会在夜间现身于桥头 拦住行人问三个问题 한밤중에 나타나 행인을 가로막고 세가지 질문을 던졌다. 若是答得不对就会被它一口吞噬 틀린 답을 하면 한 입에 삼켜버렸기에 数年下来..