某某(모모) 드씨 번역

모모 드씨 시즌1 주제곡 <누군가에게>

움_움 2024. 10. 3. 23:09











🚨의역, 파파고, 구글, 중국어 한자사전 사용.
‼️발번역 주의‼️





듣는곳: https://www.missevan.com/sound/6724865?share_channel=copy

《给某某》丨木苏里原著《某某》广播剧主题曲_M站(猫耳FM)

@晋江文学城 @木苏里 原著 @猫耳FM @声罗万象工作室 联合出品。某某广播剧 主题曲《给某某》◇制作组◇制 作:@声罗万象工作室 监 制:聊聊@不晓得唱歌 作 词:恨醉@-恨醉- 作 曲:陈亦洺@陈亦

www.missevan.com


피아노 버전: https://www.missevan.com/sound/6724870?share_channel=copy

《给某某》抒情版丨木苏里原著《某某》广播剧主题曲_M站(猫耳FM)

《某某》广播剧第一季◇500万播放福利掉落◇正在播放◇给某某-抒情版━━━━━━━━━━━●──────────04:04⇆ ◁ㅤㅤ❚❚ㅤㅤ▷ ↻@晋江文学城 @木苏里 原著 @猫耳FM @声罗万象

www.missevan.com


뮤비 버전: https://www.missevan.com/sound/6724863?share_channel=copy


(*가사에 나오는 오동나무와 벽오동나무는 드씨에서 나왔는데 오동나무는  5~6월 여름에 꽃이 핀다. 그리고 5월~6월은 장티엔과 성왕이 처음만난 17살의 여름과 같음. 또한 벽오동 나무의 꽃말은 그리움. 사모. 장티엔과 성왕의 이야기를 뜻하는 듯.)



当梧桐寒暄路过的风
그날 벽오동나무가 스치는 바람에 인사를 건네고


他们轻声谈论
그들은 속삭였어.


怎样一个梦
꿈에 대해


是否也会说起某某
누군가는 알 수 있을까


风的话我不懂
사실은 바람도 몰라.


但猜就心动
하지만 알게되면 가슴이 두근거릴거야


梧桐说十七岁
오동나무가 그는 열일곱 살이라고 말해


少年竟温柔
소년은 의외로 따뜻하고 상냥하다고.


他笑容给了谁
그 애가 누군가한테 보여준 미소


猜不透
잘 모르겠어.


而风答给某某
그리고 바람이 누군가에게 답해줬어.


因他和他说
그가 말했어


爱的语气太郑重
사랑을 말하는 그는 진중했고


所以声音再微弱
아주 작은 소리였지만


全世界的风
세상의 모든 바람이


也都把爱听说
그의 사랑을 들었다고 말해줬어.




他赠我很无力的
그 사람은 날 무력하게 만들 만큼


一个相拥
끌어안았고


却是他拥有的所有
난 그사람의 모든 것을 갖게 되었어.


十七岁那年搁浅我
열일곱의 나는 난관에 봉착하게 되고


一生的心动
매일같이 가슴이 설레어와.


经年之后
세월이 지난다면


我富有一切自由
나는 자유로워지고싶어.


可以亲吻可以情衷
할 수만 있다면 네게 입을 맞추고 진심을 말하고 싶어.


独缺少十七岁某某
열일곱의 누군가는 결핍되어 있어서


于是一切富有都贫穷
그래서 모든 것을 갖고도 뭔가가 부족해.





当梧桐致意路过的风
벽오동나무를 스치는 바람은 인사를 건넸고


我猜他们谈
사람들은 나에 대해 떠들고 있어.


十七岁的旧梦
열일곱 오래된 꿈에대해.


风的话其实我不懂
사실  바람도 모를거야.


但只想起某某
하지만 누군가는 생각하겠지.


一切都心动
모든 것이 설레일테니까.





梧桐下老街口
오동나무 길목에 있는


是我和某某
누군가를 난 알아.


他笑容他温柔
그 사람의 미소와 상냥함을.


给的我
그 사람이 줬어.


荒原上风路过
그리고 거친 들판에 바람이 불어오네.


见证少年心事
그 소년의 시름을 봤어


如野草向荣
들풀은 무성하게 자랄 때


从十七岁初次邂逅
열일곱의 너를 만나게 됐어


蔓生往不可期的
기대 이상으로


一生以后
한 평생을.




感谢你和我
네게 고마워.


把爱说得郑重
진중하게 사랑을 말해줘서.


风才为我四处传说
바람은 나를 대신해 말을 전해줬고


有人被困在仲夏末
그 사람은 5월 여름에 갇혀


等他的某某
누군가를 기다려




感谢时间凉薄
무정했던 시간이 고마워


却善待于我
내게서 도망치지말고 날 상대해줘


容我念念不忘某某
내가 그사람을 잊지 않도록.


才能重逢人海之中
그래야만 수많은 사람들 사이에서 그사람을 다시 만날 수 있을테니까.


只凭相视一眼就心动
서로의 눈과 눈이 마주치기만 해도 가슴이 두근거려.




他曾用很无力的
한 때 그들은 무력했던 나날도 있었지만


一个相拥
이제는 서로를 껴안아.


留我在十七岁夏末
우린 열일곱의 늦여름에 머물며


从此不再拥有某某
이제는 내가 알던 그 사람이 아니라해도


就不再心动
그래도 설레이지 않는 날이 없어.


经年之后
수많은 시간들이 지나


我富有一切自由
나는 내 자유와 모든 것을 걸고


因此亲吻还有情衷
진심을 다해 그에게 입을 맞출거야.


全付给从今后某某
이젠 그 사람을 쫓아가 내 모든 것을 줄거야.


有他一切贫穷都富有
그 사람만 있다면 가난하더라도 난 세상 모든 걸 다 가진 사람이니까.