某某(모모) 드씨 번역

모모 드씨 시즌1 주제곡 <7년>

움_움 2024. 10. 4. 00:51

 






🚨의역, 파파고, 구글, 중국어 한자사전 사용.
‼️발번역 주의‼️


듣는곳: https://www.missevan.com/sound/6724872?share_channel=copy

《第七年》丨木苏里原著《某某》广播剧主题曲_M站(猫耳FM)

《某某》广播剧第一季◇600万播放福利掉落@晋江文学城 @木苏里 原著 @猫耳FM @声罗万象工作室 联合出品。某某广播剧主题曲 《第七年》◇制作组◇制   作:@声罗万象工作室监   制:聊聊@不晓

www.missevan.com





 
 
 
 

大雨天 淋湿左肩的伞
비가 많이 오던 날 비에 젖은 우산은 나의 왼쪽 어깨를 적시고

考卷牙杯房间 都有他一半
문제집, 칫솔, 양치컵 등 내 절반은 그 애의 것이 되었을 때

是接纳也是试探
그 애를 받아들이면서도 떠보기도 하고

伸出的手轻颤 消解过不安
조심스럽게 떨리는 손을 내밀며 불안했던 마음을 달랬어.

少年人 还没有 来得及遗憾
소년은 아쉬움 없이

十七岁 扮英勇 和绚烂
열일곱 용감한 그의 모습은 눈부시게 빛이 났어

去追车 去发愿 去渡海 去攀山
잃어버린 소원을 쫓아 바다를 건너 산을 오르니

登顶才算浪漫
그곳엔 사랑이 있었어.

尚未开口的 喜欢
아직은 이 사랑을 말할 순 없지만

梦里枯草和玫瑰一并 璀璨
꿈 속에서 본 들풀과 장미가 함께 어우러져 찬란하게 빛을 내.

一首歌太漫长 烟火太短暂
노래는 길고 불꽃은 짧게 빛났어

爱不及出口便深埋
사랑이란 말을 꺼내지도 못 하고 묻어둔 채

朝着来路拔足追喊 逃不过离散
그를 큰 소리로 불러보지만 이별을 피하긴 힘들어.

反复寻求答案 像夏夜的蝉
 여름날 매미 처럼 반복되는 문제의 답을 찾아

红叶白雪四季轮转
가을과 겨울이 지나 계절은 반복되고

总会有人不得圆满
완벽하지 못 해도 괜찮아

寻不到万家灯火一盏
빛이 보이지 않더라고.


转眼便 迈入二十 年关
어느덧  20년이 흘렀네

空白人生答卷 留给他一半
비어있던 인생 절반을 남겨놔

是喜欢也是陪伴
이 사랑을 간직한 채

第七年的缺憾 由他来补完
안타깝게 지나간 7년을 앞으로는 그와 함께 채워나가

少年人 当然有 一万种 遗憾
소년은 후회를 하기도 하고

十七岁 藏无奈 和心酸
열일곱 소년은 무력함과 슬픔을 느끼기도 해

去看那 夜航船 多孤单 打着转
배가 떠나가는 걸 바라보는 게 외롭더라도
 
却等不到港湾
그는 항구에서 떠나질 않아

终于开口的 喜欢
마침내 이 마음을 전해

转身灯火和玫瑰一并 璀璨
돌아보니 장미꽃과 빛이 어우러져 찬란하게 빛을 내

一首歌太漫长 烟火太短暂
노래는 길고 불꽃은 짧게 빛났어

让爱放声不必遗憾
후회 없이 사랑을 말해

朝着来路拔足追喊 无由的勇敢
큰소리로 부르며 달려오는 용감한 네가 있었어.

反复寻求答案 像夏夜的蝉
반복되는 문제의 답을 찾는 그 여름날 매미와 같아

红叶白雪四季轮转
가을과 겨울이 지나 계절은 반복되고

总会有人求得圆满
완벽한 사람도 있기 마련이니까

再添上万家灯火一盏
우리는 수천 개의 불빛사이로 또 하나의 빛을 찾아냈어.


一首歌太漫长 烟火太短暂
노래는 길고 불꽃은 짧게 빛났어

让爱放声不必遗憾
사랑을 후회없이 말해.

朝着来路拔足追喊 无由的勇敢
큰소리로 내게 달려오는 용감한 네가 있었어.

反复寻求答案 像夏夜的蝉
반복되는 문제의 답을 찾는 그 여름날 매미와 같아

红叶白雪四季轮转
가을과 겨울은 지나 계절은 반복되고

总会有人求得圆满
완벽한 사람도 있기 마련이니까

再添上万家灯火一盏
우리는 수천 개의 불빛사이로 또 하나의 빛을 찾아냈어.